36 Hours in Taipei,Taiwan
TAIPEI,TAIWAN(NEW YORK TIMES)--TAIPEI,the vibrant capital of Taiwan,distills the best of what Asian cities have to offer-great street food,crackling night life,arguably the world's best collection of Chinese art,and hot springs and hiking trails reachable by public transport.With interest in mainland China surging,Taipei-one of the most underrated tourist destinations in Asia-offers a different side of China,one that escape the deprivations of early Communist rule and the Culture Revolution.Here is a Chinese culture(some contend that it is uniquely Taiwanese)that practices bare-knuckled democracy and has preserved traditions thousands of years old in a way that was impossible to do on mainland.
☆ ★ ☆ ★
以下是小虫的不負責任翻譯:
台北,台灣(紐約時報)--台北,生氣蓬勃的台灣首都,萃取了最棒的亞洲國家所該給予的-好吃的街頭食物,熱鬧的夜生活,按理說是全世界最棒的中國美術收藏國,溫泉和健行步道,這些都可藉由大眾運輸系統到達.隨著中國熱的興起,台北-一個嚴重被低估的亞洲旅遊景點-提供了一個不同角度的中國文化,一個躲避了早期共產主義的剝奪和文化大革命.這裏是一個施行混亂民主和保存了中國數千年來的在中國大陸不可能做到的傳統中國文化國家(有人聲稱這是台灣獨有的台灣文化).
☆ ★ ☆ ★
如果覺得我翻的不好,請不要來罵我..
畢竟我的英文並沒有很好..
想看全文的可以跟我借..
- Mar 09 Sun 2008 17:58
*一篇關於台灣的外國新聞*
close
全站熱搜
留言列表